HEBREW (ISRAEL) Uncontracted   Israeli Flag

TABLE DESIGNATOR

heb-isr

(The initial translation table for a translation is determined by the selected template, and may be changed using the Document / Translation Tables menu. Using those menus does not involve explicit use of the table designator. However, in cases where it is necessary to switch to a different translation table partway through a file, the designator for the table being switched to is required; see the general description of the [lnb~...] command for further details.)

FUNCTIONAL SUMMARY

The Hebrew/Israeli Uncontracted tables support print-to-braille translation of Hebrew-language literary text in uncontracted Hebrew braille according to the code documented for the Central Library for the Blind in Netanya, Israel by Rivka Rosenzweig. These translation tables also follow the code's rules for material in other languages within a Hebrew document.  See the section below on secondary languages for more details.

Text in Arabic script is translated as uncontracted Arabic.

The American Computer Braille Code (CBC) is also supported.

REFERENCES, HISTORY AND CREDITS

These tables were developed in July 2002 by Duxbury Systems, Inc., based on a document written by Rivka Rosenzweig for the Central Library for the Blind in Netanya, Israel.  These tables replace the older Hebrew translation tables developed for DBT as used with the Hebrew version of  WordPerfect 5.1.

(Documentation reviewed: July 2010.)

Duxbury DBT: Braille Translation in Many Languages.

Site colors
Black on White
White on Black
Browser colors