MALAY

TABLE DESIGNATOR
msa
(The initial translation table for a translation is determined by the selected template, and may be changed using the Document / Translation Tables menu. Using those menus does not involve explicit use of the table designator. However, in cases where it is necessary to switch to a different translation table partway through a file, the designator for the table being switched to is required; see the general description of the [lnb~...] command for further details.)
FUNCTIONAL SUMMARY
The Malay tables support print-to-braille and braille-to-print translation of Malay-language literary text in contracted or uncontracted Malay braille. The American Computer Braille Code (CBC) is also supported.
REFERENCES, HISTORY AND CREDITS
These tables were implemented by Duxbury Systems, Inc. commencing in October 1998 as an adaptation of the then-current Cymraeg (Welsh) tables, based upon the document entitled "The Malay Braille Code," a publication of the Malay Braille Code Committee of the Ministry of Education, Malaysia. The National Council of the Blind of Malaysia (NCBM) sponsored the development and provided invaluable feedback as the work progressed.
Commencing in January 2004, these tables were extensively updated to conform to the Revised Malay Code (2003).
With considerable assistance from NCBM, these tables were thoroughly reworked in 2009 to improve the handling of contractions.
(Documentation reviewed: July 2010.)
Duxbury DBT: Braille Translation in Many Languages.
