MONGOLIAN

TABLE DESIGNATOR
mon
(The initial translation table for a translation is determined by the selected template, and may be changed using the Document / Translation Tables menu. Using those menus does not involve explicit use of the table designator. However, in cases where it is necessary to switch to a different translation table partway through a file, the designator for the table being switched to is required; see the general description of the [lnb~...] command for further details.)
FUNCTIONAL SUMMARY
The Mongolia Uncontracted tables support print-to-braille translation of Mongolia-language literary text written in the Cyrillic alphabet. They are intended primarily for use in conjunction with Microsoft Word, or equivalent external facilities for composing and editing the print text that can then be imported into the Duxbury Braille Translator (DBT) for conversion into braille. English text may also be processed as a sub-language, and converted to contracted or uncontracted English braille (generally following British conventions in those minor instances where they differ from American ones). French, Bulgarian, Kazakh and Russian may also be processed as sub-languages.
REFERENCES, HISTORY AND CREDITS
These tables were originally based upon the information given for Ukrainian and the other supported languages in "World Braille Usage," a joint publication of UNESCO and the National Library Service for the Blind and Physically Handicapped, Washington, D.C. (1990).
The tables were originally developed in June 2000 by Duxbury Systems, Inc. We are indebted to Oleg Shevkun and J H Fernandez Garza for more recent information that has been used in their maintenance.
(Documentation reviewed May 2010)
Duxbury DBT: Braille Translation in Many Languages.
