The Cymraeg (Welsh) language has multiple DBT Templates:
Both of these DBT Templates produce the exact same braille code. The difference is the range of DBT styles included in the DBT template. The Cymraeg (Welsh) - UK Formatting is designed to match the formatting capabilities of the English (UEB) - UK formatting template.
For the details about the DBT translator used by Cymraeg/Welsh: click here.
Cymraeg_Welsh is usually produced in contracted braille. This means that words are not produced in braille on a one-for-one basis. There are abbreviations or contractions in the text. If you have questions about how braille is produced, please contact a member of the relevant braille authority.
Sometimes, you may want to produce uncontracted braille. This is easy to do with DBT. Before translation into braille, go to the top of the document in DBT, and press Alt-1. When you translate into braille, the braille will be uncontracted