Система обозначений по математике, физике, химии и астрономии: учебное пособие / Состав.: А.Г. Быков, М.И. Егоров, А.Ф. Голубчиков, Г.Б. Морозова, И.В. Проскуряков; Под общ. ред. Быкова А.Г., отв. ред. И.В. Проскуряков. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: ВОС, 1982.
System of Symbols for Math, Physics, Chemistry, and Astronomy: A Learning Aid, by A. G. Bykov, M.I. Egorov, F.B. Morozova and I.V. Proskurjakov. Edited by Proskurjakov and Bykov. Committee for Exact Sciences for All Russia Association for the Blind. 2nd ed., rev. and enl. The All Russia Association for the blind. Moscow, 1982.
Duxbury Systems has been working with an English translation of an earlier edition.
To use the Russian mathematics translator, you must have the DBT math style applied to all instances of math notation. Depending on your data entry method, this may be done for you. For example, all LaTeX files show the distinction between text and math, and you can scan math equations with Inftyreader (OCR software) to produce your LaTeX file. As DBT imports the LaTeX file into DBT, it applies the math style to the technical notation for you, simplifying the process.
To enter your math when working directly in DBT, for a section consisting mostly of technical notation, highlight the entire section, press F8 to apply a style and select math for the style. If there is a text passage within that section that would not work well in a math translator, you can apply to it the style, math-TextInMath. Note that both the start and end style markers of math-TextInMath must be enclosed within the math style. Failure to do so may cause DBT to get lost in the translation (i.e. to do unexpected things).
These DBT Templates all use the Russian braille mathematics translator:
Some of these languages are spoken inside of Russia. Some were spoken in the former Soviet Union. Some are the result of Russian influences in eastern Europe. Some are based on the shared use of the Cyrillic alphabet, and some are based on cultural ties.