### Spanish/Portuguese Braille Mathematics

### The Formal Name of the Braille Code

Código Matemático Unificado, 1988.

This braille code is supported by many books and educational materials in Spanish and Portuguese.

#### Data Entry Considerations

To use the Spanish/Portuguese mathematics translator, you must have the DBT **math** style applied to all instances of math notation. Depending on your data entry method, this may be done for you. For example, all LaTeX files show the distinction between text and math, and you can scan math equations with Inftyreader (OCR software) to produce your LaTeX file. As DBT imports the LaTeX file into DBT, it applies the **math** style to the technical notation for you, simplifying the process.

#### Working Directly in DBT

To enter your math when working directly in DBT, for a section consisting mostly of technical notation, highlight the entire section, press F8 to apply a style and select **math** for the style. If there is a text passage within that section that would not work well in a math translator, you can apply to it the style, **math-TextInMath**. Note that both the start and end style markers of **math-TextInMath** must be enclosed within the **math** style. Failure to do so may cause DBT to get lost in the translation (i.e. to do unexpected things).

#### DBT Templates

These DBT Templates all use the Spanish mathematics braille translator: