The Cebuano language is widely spoken in the Philippines.
There is only one DBT template for Cebuano: Cebuano - Basic.
For the details about the DBT translator used by Cebuano: click here.
In this language, mathematics and technical notation are typically represented using the Nemeth Code.
Cebuano is usually produced in contracted braille. This means that words are not produced in braille on a one-for-one basis. There are abbreviations or contractions in the text. If you have questions about how braille is produced, please contact a member of the relevant braille authority.
Sometimes, you may want to produce uncontracted braille. This is easy to do with DBT. Before translation into braille, go to the top of the document in DBT, and press Alt+1. When you translate into braille, the braille will be uncontracted
The regional Philippine languages, Cebuano, Hiligaynon, and Iloko, all produce lightly contracted braille.
Whether or not Tagalog and Filipino are actually two separate languages is not a braille issue. The two names are both widely used and both produce the same heavily contracted braille system.